設為首頁 收藏本站
立即註冊
 找回密码
 立即註冊

泰国世界日报

搜索
热搜: 泰国 政治 攻略
泰国世界日报 首頁 綜合 副刊 查看内容

寫詩在去散文化  ■嶺南人

2016-4-21 09:00| 发布者: 673880| 查看: 61| 评论: 0

——從「白蘿蔔炖豬骨」說起

對白蘿蔔我情有獨鐘,寫了「紅蘿蔔‧白蘿蔔」之後,意猶未盡,再寫「白蘿蔔炖豬骨」,初稿如下:

白蘿蔔炖豬骨

是我愛吃的一道家常菜

我愛其素葷相燴交融

油而不膩,清而爽

入口,舌尖淡淡的

淡淡泥土與青草的清香

我的習慣,匆匆寫完初稿後,先欄在書桌上,不急著傳真出去。過了幾天或一個星期,翻出來看看,自我審查一番,看看立意謀篇,煉句煉字,分行分段,有否要修改之處。一看,才發覺「白蘿蔔炖豬骨」初稿,散文化的味道太重太濃了有必要去其散文化。於是,改寫如下:

「白蘿蔔炖豬骨」

是我家餐桌最愛

大素大葷交燴交融

清清 爽爽

入口,舌尖淡淡的

淡淡的草根氣味

呂進說:詩的段與段之間,是斷不是連。我想,是藕斷而絲連,段與段的接連,不必像散文。初稿講究句上的連接。第二段「我愛其素葷相燴交融」。中的「我愛其」便是散文化的連接,明顯的散文化。其次:「油而不膩,清而爽」,一連用了兩個「而」寫,也是散文化筆法,且帶古文味道。

我們寫的是現代詩,要多用白話,少內古文要用活的日常語言,避免用死了的語言。

這外,第一段第二句,改寫「是我家餐桌最愛」,實中有虛,比初稿中的「是我愛吃的一道家常菜」,較有詩的感覺。

寫詩是寫一種感覺,一種感悟,一種意境,所用的語言要有溫度,要有色、香、味。

我不知,修改後的「白蘿蔔炖豬骨」,是否比初稿多了一些詩意詩味,而少一些散文化。特記下來,就於愛我的詩友。

版权声明:本文版權屬於《泰國世界日報》,歡迎轉載!轉載請註明文章來源www.udnbkk.com。
热点图文
推荐阅读
異城的奮鬥 波士頓夜裡的杜鵑花 ■羅智強
淡淡的三月天,杜鵑花開在山坡上,杜鵑花開在小溪旁,多美麗啊!像村...查看全文
有幸在文化圈打滾半輩子
■符 徵 筆者自1964年學成返回泰國踏入社會工作後,迄至今年(2016年...查看全文
藍溪遺夢
■方文國 一 藍溪發源于贛東北三清山的崇山峻嶺間。像一條藍色的飄...查看全文
八月十五月兒圓
■李啟 一九九零年的事,就發生在我們泰北。 山村裡有個姓龐的婦女,...查看全文
手机版

轻松读报,链接世界

官方微信

扫描二维码,即刻与世界君亲密互动,还有劲爆奖品等你来拿!

官方微博

最快最准泰国即时新闻,尽在掌握!

返回顶部