設為首頁 收藏本站 切换风格
立即註冊
 找回密码
 立即註冊

泰国世界日报

搜索
热搜: 泰国 政治 攻略
泰国世界日报 首頁 綜合 副刊 查看内容

花非花 ■黃永武

2017-5-2 09:00| 发布者: 673880| 查看: 911| 评论: 0

读新闻

常常有人輕聲在唱:「花非花,霧非霧,夜半來,天明去,來如春夢不多時,去似朝雲無覓處。」曲調輕柔似霧,文辭彩豔如花,一聽就覺得好美好美。

曲是民國初年的黃自依字創腔而譜成的,辭是唐代白居易填寫的。如此美,在說什麼呢?不追究還好,稍一動探索的念頭,才發現究竟是寫人還是寫景?在抒情還是說理?都像都不像,難以理出頭緒。

世上有什麼東西,它像花又不像花,像霧又不像霧,在夜半時像春夢一般地來,天明時又像朝雲一般地去呢?白居易究竟遇到過什麼情事,才寫成如此一首詞?我們好像不須弄清楚,也無須答案,只要一聽有人在唱就覺得好美好美。

我因為有過一段奇遇,當遇著時還不覺得稀奇,到如今晚年閒著靜坐,覺得見此景象其實也挺奇妙幸運,奇遇發生於19843月,我在康乃爾大學作訪問學人,當時擔任外交工作於華府的李慶平、吳德里夫婦邀請我去華府作文化演講。

講畢當晚我趕回康大,那天路上降了一場盛大罕見的春季乾雪,全賴高漢謀博士在大雪中駕車。車行快抵綺色佳附近的一片低窪谷地,正值子夜,雪已停了,但谷地積雪盈尺,坐車像坐船隨波上下,無風的峽谷一片銀白,寂無人蹤。

車燈忽然照見前面雪地上霧氣濃凝成團,緩緩地在舒卷開來,每團霧氣約有兩三個人高,既像一個個曳著飄浮長紗、凌波而行的仙子,輕盈起舞;又像一朵朵玉瓣成團正在展開來的蓓蕾,蕊影迷人。

車燈只向正前方照,這一列似仙似花的冰魂雪魄,數丈站一個,一路排過去,都站在平平的路中央擺姿表演,直排到路的盡頭。我分辨不出是霧氣還是霜氣,但都像通了靈似地,簡直成為另一個夢幻新世界。我被這奇美的景象驚喜呆住。不在這深雪的子夜是見不到的,不待晨曦微露就早已散去。我們一路車行掠過去,便像掠過春夢,掠過朝雲,帶點凜威,夢斷雲開,縹縹緲緲,卻了無痕跡。

當時我覺得可能是真正認識了「花非花,霧非霧,夜半來,天明去」的美妙詞境了,但以為是深雪之夜慣見的風景吧?如今我生活在號稱冰天雪地的加拿大已二十餘年,那般美妙的雪夜霧景不曾再見到第二次,才感悟那晚的空谷之旅,乃是上天賜我的奇遇。若不是時空場景巧配上溫度、濕度、天候的恰好,而我們又在不該外出的時刻深夜遠出,一生也遇不到的。

有了這次奇遇,我便想查查看白居易身後一千一百年裡,別人是否也有過相同奇妙的境遇,會說出來與白居易的詞作註解、相互印證一下呢?

於是我翻閱手頭所有各詞家的註解,詞學大師吳梅認為它是長短句的詩,不能確定它是詞。詞選中將〈花非花〉避開,近代詞家都依著吳梅的做法,對它不錄不註。而詩家則又認為它是詞,是依曲拍作長短句的歌詞,不是詩。

詩家詞家推來推去,如此美的一首〈花非花〉,大家推掉,手頭有限的書中竟沒有一家收留它,敢替它作過詮釋。

我再去查查古代的詩話詞話,總該有人提及過這一首吧?

只找到明代楊慎在《升庵詞品》中有一段品評:「予獨愛其〈花非花〉一首,蓋其自度之曲,因情生文者也。雖高唐、洛神奇麗不及也。」

楊慎將它斷定為因情生文,引向神人相戀的綺麗故事方面去解釋,〈高唐賦〉中有「神女薦枕」事,〈洛神賦〉中有「水神宓妃」事,而白詞短短六句,比宋玉曹植的長篇名賦寫神人相戀,更加精簡奇麗。我覺得也許「夜半來,天明去」有點像,「花非花,霧非霧」也可想作朦朧旖旎的夢境,它類似在說「雲雨巫山枉斷腸」的美人追憶了。

楊慎所以敢如此猜斷,當然是依託著宋代張先《子野詞》中一首〈御街行〉,張先太喜歡〈花非花〉了,將「花非花,霧非霧」兩句合併成「夭非花艷輕非霧」七字句,下面四句則全部原文照錄地寫入自己的〈御街行〉裡,結尾處有句道:「綠苔深徑少人行,苔上屐痕無數,殘香餘粉,閑衾剩枕,天把多情付。」

這結尾引導讀者想像一個神祕美人的轉身離去,屐印尚在,空留閑衾剩枕的惘然若失。楊慎便隨著張先這場景去推衍,幻想成更浪漫的〈高唐賦〉和〈洛神賦〉了。

後世讀者無從考證,就只能各憑猜測,我想張先的舖衍數句未必合乎白居易的原意,因此楊慎的推想也難認定是正確的答案。若是神人相戀式的神祕美人,本身就是春夢,白居易怎麼會用「來如春夢」去形容春夢呢?一首好詩詞常常具備多方面想像的歧義性,作神祕美人解釋固然很美,但我以為作雪地幻境解釋的可能性更大。

於是我試想,白居易應該也有過在乾雪數尺厚的深夜,必須從低窪的長谷路上奔走的經驗,曾親見如此瑰奇的霜霧結團,而後緩緩綻放的實景。

那如舞如花的妍美,一定令他驚呆,但只如春夢一場,無有多時,一到天明,便裳散苞空,花呀仙呀全不知去了哪裡。白居易將這實景描成虛白,短短六句裡,用了大量否定的「非」「非」「去」「不多時」「無覓處」,表現愈美的東西愈短暫的缺憾,便湧生大量的珍惜之情,讓後人各懷心事時一唱三嘆,千古餘情不絕。

(寄自加拿大)

©版权免责声明
1、本新闻所有言论和图片纯属本文作者个人意见,与世界日报立场无关;
2、世界日报所有新闻由责任编辑编译后发表;
3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得责任编辑和世界日报编辑部的同意;
4、责任编辑须承担一切因本文发表而直接或间接导致的法律责任;
5、本站部分内容翻译自泰国媒体,但并不代表世界日报赞同其观点并为其观点负责;
6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意;
7、管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文;
热点图文
推荐阅读
《孤軍風雲》書後結語
作者/谷學淨 自古以來,凡屬於歷代征戰的史書中,作者或讀者,常以...查看全文
第九章  泰皇垂顧歸化  祖國情深救助(第4節)
作者/谷學淨 自公元1982年11月,台灣的中華民國政府「中國災胞救助...查看全文
第九章 泰皇垂顧歸化 祖國情深救助(第3節)
作者/谷學淨 四、發展畜牧:引進外來種牛、種豬,聘請畜牧專家輔導...查看全文
第九章  泰皇垂顧歸化  祖國情深救助(第2節)
作者/谷學淨 當時任救總理事長的谷正綱先生,遂先行籌組「泰北難胞...查看全文
手机版

轻松读报,链接世界

官方微信

扫描二维码,即刻与世界君亲密互动,还有劲爆奖品等你来拿!

官方微博

最快最准泰国即时新闻,尽在掌握!

返回顶部