設為首頁 收藏本站 切换风格
立即註冊
 找回密码
 立即註冊

泰国世界日报

搜索
热搜: 泰国 政治 攻略
泰国世界日报 首頁 國際 大陆新闻 查看内容

加油直譯英文add oil 收入牛津詞典

2018-10-19 21:01| 发布者: 川页顺子| 查看: 9226| 评论: 0

加油直譯英文add oil 收入牛津詞典

牛津英語詞典最新收錄中文「加油」直譯的「add oil」。視頻截圖


【中國新聞組/北京19日電】隨著時代演進,語言也在多元文化交流融合下不斷推陳出新,具有權威性的牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)日前公布本季最新收錄詞彙,將中文「加油」直譯的「add oil」新增到詞典中,賦予其為一個表示「鼓勵、支持」之意的英文片語。

聯合新聞網引述BBC報導,牛津英語詞典一年更新四次,近日加入了一批新詞新義,總數達1400多個,其中包含自直譯中文「加油」的港式英文「add oil」,相當於英文的「go on」或「go for it」。據悉,「加油」一詞源於1960年代澳門一級方程式賽車賽事中,觀眾以「加油(ga yau)」做為歡呼口號,希望車主「加滿油後一馬當先」,之後才演變成帶有鼓勵、支持的意思。

不過綜合媒體報導,目前僅有牛津英語詞典付費用戶才看得到最新收錄版本,而「add oil」被列入「add」一詞的延伸片語中。事實上,隨著時代流變、語言也與時俱進,部分中式英文詞彙逐漸被認可加入權威詞典,包括「好久不見」變成的「long time no see」以及「波霸奶茶」直譯的「boba tea」等。
©版权免责声明
1、本新闻所有言论和图片纯属本文作者个人意见,与世界日报立场无关;
2、世界日报所有新闻由责任编辑编译后发表;
3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得责任编辑和世界日报编辑部的同意;
4、责任编辑须承担一切因本文发表而直接或间接导致的法律责任;
5、本站部分内容翻译自泰国媒体,但并不代表世界日报赞同其观点并为其观点负责;
6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意;
7、管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文;
热点图文
推荐阅读
蕭茲訪華行溫柔? 中撤德牛肉禁令  德媒:德總理施壓力道不足 紐時:德企盼維持利益 難 ...
【中國新聞組/北京18日電】國際關注德國總理蕭茲的中國行,在蕭茲訪...查看全文
數據中心太熱 東數西算恐加劇水危機  工程過半位於乾旱區 預計2030年用水量逾30億立方 ...
【特派記者廖士鋒/綜合報導】中國近年廣設數據中心,推出「東數西算...查看全文
中國天眼近7年發現逾900顆脈衝星
【中國新聞組/北京18日電】Netflix影集「3體」播出引發熱議之際,中...查看全文
傅聰:中國支持聯合國扮核心角色
【記者黃國樑/綜合報導】根據大陸常駐聯合國代表團網站,2024年4月16...查看全文
手机版

轻松读报,链接世界

官方微信

扫描二维码,即刻与世界君亲密互动,还有劲爆奖品等你来拿!

官方微博

最快最准泰国即时新闻,尽在掌握!

返回顶部