設為首頁 收藏本站 切换风格
立即註冊
 找回密码
 立即註冊

泰国世界日报

搜索
热搜: 泰国 政治 攻略
泰国世界日报 首頁 國際 大陆新闻 查看内容

Siri辱華翻譯? 華為牛逼變bitch

2019-6-26 05:00| 发布者: 川页顺子| 查看: 7281| 评论: 0

【中國新聞組/北京25日電】蘋果智慧語音助手Siri被曝疑似出現辱華的翻譯。有蘋果用戶發現,當向Siri提問「華為牛逼用英語怎麼說」,Siri將其翻譯成「Huawei,you bitch」,當主語換成小米時,也被翻譯成「Mimi is a bitch」。而當主語換成蘋果時,就能正確翻成「Apple is so awesome」。

觀察者網報導,Siri爆出「侮辱性翻譯」,中譯英相同語句不同主語時,華為、高通均被「辱罵」,主語換成蘋果則翻譯無誤。另外,網友還測試了三星,Oppo、Vivo等蘋果的競爭對手,結果都是「awesome」。

不過網友也發現Siri連自己的老闆也照罵,就連蘋果公司執行長庫克(Tim Cook)和蘋果已故創辦人喬布斯(Steve Jobs)也同樣被「罵」,當提問「喬布斯牛逼用英語怎麼說」時,Siri也將其翻譯成「Jobs,you bitch。」

搜狐網報導,統計數據顯示,中國市場第一季的銷售量,華為高端智慧手機史上首次超過蘋果,占比為48% ,較上一季度提升9個百分點。iPhone占比37%,較上一季度下滑3個百分點。

在這樣的競爭背景下,Siri把「華為牛逼!」翻譯成「Huawei,you bitch!」,已經讓華為粉絲多做聯想,甚至指責「蘋果小家子氣」 、「使陰招、不夠光明磊落」等。

然而研究後發現,Siri其實對華為並沒有什麼惡意,因為當問到「喬布斯牛逼」、「庫克牛逼」時, Siri野都給出不雅詞彙的翻譯,由此可以看出,Siri可能只是單純不知道「牛逼」在中文中的特殊含義,按照字面意思理解為貶義的表達,所以才有了「bitch」的翻譯,某種程度上是一種美式英語的口語表達。

Siri辱華翻譯? 華為牛逼變bitch
有蘋果用戶發現,「華為牛逼」被Siri翻譯成「Huawei,you bitch」(上圖,視頻截圖),而當主詞換成蘋果,就能正確翻成「Apple is so awesome」(下圖,取自觀察者網)。

Siri辱華翻譯? 華為牛逼變bitch


©版权免责声明
1、本新闻所有言论和图片纯属本文作者个人意见,与世界日报立场无关;
2、世界日报所有新闻由责任编辑编译后发表;
3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得责任编辑和世界日报编辑部的同意;
4、责任编辑须承担一切因本文发表而直接或间接导致的法律责任;
5、本站部分内容翻译自泰国媒体,但并不代表世界日报赞同其观点并为其观点负责;
6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意;
7、管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文;
热点图文
推荐阅读
清明前夕 南通禁製售殯葬用品   網罵翻 批「一刀切」將燒紙錢打為封建迷信 官媒:過於 ...
【中國新聞組/北京28日電】清明節前夕,江蘇南通近日發布一則通告,...查看全文
日防衛省首公布:中無人機在日本海現蹤  自衛隊戰機急升空應對 南海仍緊張 中智庫:美 ...
中國新聞組/北京28日電日本防衛省統合幕僚監部26日發布,當天上午發...查看全文
不到2歲 熊貓青病亡  腸梗併發腸套疊
中國新聞組/北京28日電中國大熊貓保護研究中心一隻不到兩歲的大熊貓...查看全文
13年貪近億 足協前主席判無期    陳戌源受賄217次 90度鞠躬道歉 足壇另4人同日受審分 ...
【中國新聞組/北京27日電】隨中國整治足壇貪腐,26日至少5案進行一審...查看全文
手机版

轻松读报,链接世界

官方微信

扫描二维码,即刻与世界君亲密互动,还有劲爆奖品等你来拿!

官方微博

最快最准泰国即时新闻,尽在掌握!

返回顶部