3語言藥品說明 邊民用藥更安全

2015-03-16 09:55:16 作者:udnbkk55 来源: 浏览次数:0

喜歡就分享這篇文章

 【本報訊】衛生部副常務次長哇里亞醫師昨天(15日)表示,為發展泰-寮兩國邊境的醫療服務,詩琳通醫院將藥袋和藥品的說明內容翻譯成3種語言,即泰語、寮國語以及英語,讓邊境民眾安全用藥。
 
哇里亞指出,詩琳通醫院與海關、疾病控制廳合作,為泰寮邊境民眾用藥安全著想,將醫院內的裝藥紙袋、藥品說明全部用泰語、英語、寮國語3語同時標注,此方案業已試行,並獲得了很好的反響。
 
哇里亞介紹,詩琳通醫院目前有30張病床,在第10健康區,距離鄔汶叻他尼府市區75公里,距離寮國15公里,服務範圍人數為5萬5000多人,所服務的病患中有7%是寮國民眾,隨著醫院的設備不斷完善,寮國患者也隨之增加。2012年累計服務寮國患者2563人,2557人長期住院的人數從同期的281人增加至490人。服務的範圍涉及心腦血管疾病、生產等。為寮國患者提供便利服務,用藥安全,醫院決定將藥袋包裝同時印上3種語言,這也是醫院為進入東盟經濟共同體(AEC)所做的準備工作。
 
此外,醫院還積極與30公里外的寮國占巴醫院溝通,積累服務寮國患者的經驗,更好的服務泰、寮兩國患者。目前每天平均有5-10名寮國患者前來醫院就醫,相信未來會有更多民眾使用服務。為進入東盟經濟共同體,醫院還將把醫院指南、路標等都用泰、寮、英語3語標注,並同時啟用藥品安全監督系統,監控和掃除假冒偽劣的食品、藥品、護膚品。
 
关键词:言藥品

[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

最新图片文章

最新文章