读新闻
【泰國世界日報系台北報導】陸委會組改後,陸委會主委陳明通日前在第一次諮詢委員會議上,再度呼籲大陸應審慎應對當前台海情勢,摒除對台負面威逼的錯誤思維,兩岸互動才能朝良性發展。 陳明通7月在美國傳統基金會演講時,數度提及「中華民國」,不過根據陸委會發出的資料,陳明通在諮詢委員會議的用語是「台灣」。 陳明通表示,台灣在地緣政治及經濟發展的重要性是植基於民主制度,此與國際社會主要價值相吻合,也是可以共同合作倡議的主題。政府將持續捍衛及確保國家主權與尊嚴,台灣維持一貫善意承諾不變、不挑釁、不在壓力下屈服的立場。 陳明通認為,美中貿易戰只是開始,台灣面對此一情勢發展,會做好評估因應,政府將密注美中貿易升溫對兩岸關係及台灣經濟與台商投資的可能影響,台灣也將繼續扮演區域和平穩定的一方。 會中有諮詢委員表示,因應美中關係情勢變化,大陸對台工作沒有鬆手的空間,研判後續兩岸關係發展仍受大陸內外情勢、區域關係及美中互動影響。遭遇陸方打壓時,可突顯陸方打壓的不公不義,並持續釋出兩岸關係良性發展的善意。 與會學者及委員表示,美中與北韓後續互動將會影響美中雙邊關係未來的走向,未來無論美中採取何種互動模式解決北韓問題,台灣都可能受到周邊形勢變化的影響。也有委員表示,隨著朝鮮半島緊張程度下降,台海、南海可能成為下個焦點。 重回官場 像踽踽獨行的學者 【泰國世界日報系台北報導】陳明通回任陸委會主委迄今近5個月,期間兩岸官方齟齬不曾間斷,但陳明通最近悄悄鋪陳兩岸在民族、文化、歷史上的認知與情感,儘管看似與蔡政府的基調不同,北京似乎也視而未見,重回官場的阿通師意氣風發,卻像一個踽踽獨行的學者。 陸委會最近委請古漢詩文老師黃冠人策劃錄製「雅音四書集粹」有聲書DVD光碟,以古漢語朗讀論語、孟子、大學、中庸,藉此向大陸推廣台灣保存的古漢語文化,陳明通還在有聲書中「現聲」示範吟唱論語第一章學而篇。 河洛漢語是漢語體系中的中原古音,為吟唱古代詩、詞、經典的重要憑藉。其實早在2008年陳明通卸任陸委會主委之前,就已經推出過「雅音四書集粹」,這次再版的推廣對象是兩岸各界,目的是盼弘揚文化,阿通師鋪陳的「梗」,明白的人看了就懂。 陳明通7月在美國傳統基金會演講時,在講稿前半段表達「民族」共同記憶與兩岸「歷史」連結的概念,在隨後舉行的「三台會」上,曾引發兩岸學者關注與討論,不少陸方學者認為陳明通的確試圖表達一些內容,雖然能正面理解阿通師的初衷,但對兩岸大局卻仍是無助與無解。 除了文化、民族、歷史層面,對於對岸的政治定位,陸委會則是蔡政府當中唯一仍緊守憲法和兩岸人民關係條例的單位,仍堅稱對岸為「中國大陸」,偶有記者在文稿中寫成「中國」,還會接到陸委會的來函澄清,陸委會如此謹小慎微,唯恐北京看在眼裡,誤讀台北的政策風向。 但弔詭的是,包括蔡總統、行政院長賴清德、外交部長吳釗燮等皆口稱「中國」,同是國安團隊的陸委會卻與之不同調,看似扮演堅守蔡政府最後一道底線,其實陸委會的角色尷尬不已,國安團隊各唱各的調究竟是唱雙簧還是扮演黑白臉,陳明通始終也沒說清楚,只能一再強調陸委會是遵循法制的。 |