設為首頁 收藏本站 切换风格
立即註冊
 找回密码
 立即註冊

泰国世界日报

搜索
热搜: 泰国 政治 攻略
泰国世界日报 首頁 國際 台湾新闻 查看内容

華春瑩為日打氣 推文貼漫畫少女

2020-3-12 05:00| 发布者: 川页顺子| 查看: 2276| 评论: 0

读新闻
【中國新聞組/北京11日電】中國外交部新聞司司長兼發言人華春瑩日前開通個人Twitter後,她的留言總讓網民關注。在日本疫情升高之際,她貼出一幅漫畫,用日文寫道:「暖風知花近,讓我們一起迎接無憂無慮的春天吧!」為日本加油,貼文收到逾2000名網民點讚。

香港01報導,這篇推文是華春瑩(@SpokespersonCHN)本月二度為日本疫情加油。她貼出一幅漫畫,畫中一名戴口罩的短髮少女被粉色的櫻花包圍。她用中文寫下「霧盡風暖,櫻花將燦」的詩句,隨後又用日文寫道:「暖風知花近,讓我們一起迎接無憂無慮的春天吧!」溫暖的字句讓日本網友感動。

而在日前,華春瑩首度在Twitter發文關切日本疫情,她引用春秋時期典籍《鄧析子.無厚篇》中的「救患若一,所憂同也」。據悉,書中前文是「同舟渡海,中流遇風」,有「同舟共濟,共渡難關」之意。華春瑩隨後也用日文寫道,「想要幫助需要幫助的人,中日兩國在這一點上是相同的。希望面臨著相同考驗的日本的各位,能夠接受中國的這份心意」。

報導指出,中國爆發新冠肺炎疫情後,日本在捐贈物資上附上「山川異域、風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」等詩句,引起兩國網民熱議。中國駐日大使孔鉉佑2月13日曾發表題為「鄰里之道 守望相助」的文章說,中日兩國同處漢字文化圈,日本民眾用這寥寥數語傳遞了別樣的溫情和感動。

華春瑩為日打氣 推文貼漫畫少女
取自推特

©版权免责声明
1、本新闻所有言论和图片纯属本文作者个人意见,与世界日报立场无关;
2、世界日报所有新闻由责任编辑编译后发表;
3、其他单位或个人使用、转载或引用本文时必须同时征得责任编辑和世界日报编辑部的同意;
4、责任编辑须承担一切因本文发表而直接或间接导致的法律责任;
5、本站部分内容翻译自泰国媒体,但并不代表世界日报赞同其观点并为其观点负责;
6、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站,本站将及时予与删除并致以最深的歉意;
7、管理员和版主有权不事先通知发贴者而删除本文;
热点图文
推荐阅读
狼醫頻傳 醫改會籲網路公布名單
【記者沈能元╱台北報導】醫師被控性騷或猥褻事件頻傳,依規定除非判...查看全文
六順和春 總統春聯亮相 手繪貓狗福袋
【記者侯俐安╱台北報導】2025年將至,總統府公布總統賴清德、副總統...查看全文
柯文哲改7000萬交保 上電子腳鐐
【台灣新聞組╱台北報導】民眾黨主席柯文哲等4人涉京華城等案本月27日...查看全文
政院拍板 高鐵南延屏東翻案
【台灣新聞組╱台北報導】行政院長卓榮泰28日宣布高鐵南延屏東確定採...查看全文
手机版

轻松读报,链接世界

官方微信

扫描二维码,即刻与世界君亲密互动,还有劲爆奖品等你来拿!

官方微博

最快最准泰国即时新闻,尽在掌握!

返回顶部